Платонов К.К. Краткий словарь системы психологических понятий
ПРЕДИСЛОВИЕ
До первого издания данного словаря (1981) на русском языке были выпущены следующие психологические словари:
Психологический словарь/Сост. Б. Е. Варшава, Л. С. Выготский. М., 1931;
Краткий психологический словарь-хрестоматия/ Сост. Б. М. Петров, ред. К. К. Платонов. М., 1974. Затем были изданы:
Психологический словарь / Под ред. В. В. Давыдова, А. В. Запорожца, В. П. Зинченко, Б. Ф. Ломова, А. Р. Лурия, А. М. Матюшкина, А. В. Петровского. М., 1983.
Данный словарь в отличие от других излагает систему психологических понятий, которая теоретически обоснована в монографии автора «Система психологии и теория отражения» (М., 1982), в статье «Системные качества психических явлений» («Психологический журнал», 1982, № 2) и в ряде других статей. Кроме того, все определения психологических понятий даны в соответствии с требованиями, исходя из следующих положений.
Психология, как любая наука,— это система теорий и методов их применения и уточнения; теория — это система понятий.
А «…в понятиях человека своеобразно (это NB: своеобразно и диалектически!!) отражается природа»,— писал В. И. Ленин.
Потому система психологических понятий помогает познать систему психических явлений и структуру каждого из них.
В этом и основная цель данного словаря. «Каждое понятие находится в известном отношении, в известной связи со всеми остальными» — подчеркивал В. И. Ленин.
Поэтому словарь показывает связи психологических понятий в их системе.
Понятия выражаются словами, и, произнося их, люди обмениваются понятиями.
Есть несколько родов слов, по-разному обеспечивающих обмен научными понятиями:
обыденные слова разговорной речи, которые повседневная практика сделала достаточно (хотя и не всегда) единопонимаемыми; без них наука обойтись не может, но не они составляют ее язык;
омонимы — слова, которые звучат одинаково, но выражают разные понятия (напр., ключ от замка и родник; слабый учащийся — физически и по успеваемости); в науке они всегда требуют уточнения в контексте;
синонимы — разные слова, выражающие одно понятие (напр., ключ и родник, мышление и интеллект в понимании некоторых);
в науке их следует избегать или четко определять различие;
образные выражения (напр., липкое внимание), которые не всегда поддаются точному определению;
термины — научные определения понятий и потому включенные в систему языка науки.
«Что значит дать «определение»? Это значит, прежде всего, подвести данное понятие под другое, более широкое»,— напоминал В. И. Ленин.
В данном словаре термины, выражающие более широкое психологическое понятие, выделены р а з р я д к о й.
Но определение и даже подробное объяснение должны удовлетворять и второму требованию, сформулированному К. Марксом:
«…объяснение, в котором нет указания на differentia specifica, не есть объяснение».
В словаре, если в указание специфических различий определяемого слова включены психологические понятия, они также выделяются шрифтом, но иначе — к у р с и в о м в р а з р я д к у.
Описание определяемого слова обычно содержит психологические понятия, с ним связанные или ему подчиненные; они Выделены курсивом.
Психологические понятия (и соответствующие им термины) имеют свою иерархию, входящую в общую иерархию научных понятий.
Наиболее широкие — это понятия, являющиеся общефилософскими категориями.
Для психологии, как и для других наук, все они: материя, движение, время, пространство, количество, качество, противоречие, причинность, необходимость, случайность, форма, содержание, возможность, действительность, активность, внутреннее, внешнее и т. д. — имеют методологическое значение.
Их определения надо искать в Философском энциклопедическом словаре (М., 1983).
Данный словарь, предназначенный для инженерно-педагогических работников системы профессионально-технического образования, согласован с научно-методической литературой, издаваемой для этой системы, и содержит определения слов, которые встречаются в психологической литературе.
Поэтому в него включены не только слова, входящие в систему психологических понятий, но и
ряд слов языка психологической науки.
Чтобы глубже разобраться в любом психологическом понятии, словарем следует пользоваться так:
найти по алфавиту нужное слово и прочитать его определение;
найти слово, выделенное разрядкой, под которое подводится определяемое, и также прочитать его (иными словами, разобраться в субординации определяемого и более широкого понятий);
подниматься по иерархической лестнице понятий до слов взаимодействие, отражение или категория;
после этого, вернувшись к нужному слову, найти психологические термины, выделенные курсивом в разрядку или курсивом, и прочитать их описания (иными словами, разобраться в координации определяемого понятия с другими, наиболее тесно связанными с ним в «гнездо понятий»).
Ряд терминов, как заглавные слова, содержит понятия, имеющие определения в словаре; эти определения рекомендуется прочитать раньше.
Примером могут служить термины: законы развития навыков, атрибуты личности.
Кроме того, надо напомнить значение двух филологических терминов, используемых в словаре:
аббревиатура — принятое сокращение термина, состоящего из нескольких слов (напр., высшая нервная деятельность — ВНД);
эллипсис — допускаемое опущение слова, напр, прилагательного, уточняющего термин, если он приведен в контексте, уже содержащем это уточнение (отражение — вместо психическое отражение в тексте о психологии или направленность вместо направленность личности).
Излагаемая в словаре система понятий отражает современное состояние психологической науки, которая продолжает развиваться, уточнять свой предмет и систему категорий.
«Дефиниций может быть много, ибо много сторон в предметах…»,— указывал В.И.Ленин.
Поэтому, естественно, нет оснований отрицать возможность построения и других систем
психологических дефиниций.
Автор